viernes, 8 de septiembre de 2017

El guerrero Nº13 (peli vs libro)

¡Hola a todos! 

Hace tiempo que me declaré fan de la película "El guerrero Nº13", que no será la mejor del mundo pero a mí me encanta. Vikingos, Antonio Banderas, espadas y aventuras... ¿qué más puedo pedir? Y llevaba tiempo queriendo leer el libro en el que estaba basada así que ahora traigo la comparación entre ambas y mi valoración. Espero que os guste y no se quede demasiado largo.

¡Allá vamos! 

PELICULA                                                        LIBRO
Título: El guerrero nº 13                                   Título: Devoradores de cadáveres
Director: John McTiernan                                 Autor: Michael Crichton
Duración: 102 min                                            Nº páginas:
Año: 1999                                                         Año: 1976
Guión: Warren Lewis                                        Editorial: Plaza&Janés
            William Wisher
BSO: Jerry Goldsmith
Basado en: Devoradores de cadáveres           Basado en: texto histórico de Ibd-Fadlan
  
"Devoradores de cadávares", el libro de Michael Crichton en el que se basa la película es, a su vez, la novelización de las diferentes traducciones que se conservan de un texto perdido histórico de un cónsul de Bagdad que, entorno al año 900 d.C. fue enviado a trabar relaciones con la población búlgara que vivía en los márgenes del río Volga y se vio obligado a permanecer con un grupo de vikingos hasta que pudo regresar a Bagdad tres años más tarde sin haber podido cumplir su misión original.

Michael Crichton
Si bien la película narra esta novelización al estilo Holywoodiense (película heróica de acción) la novela dista de ser así ya que el personaje del árabe Ibn Fadlan (interpretado por Antonio Banderas) es más "realista", y su narrativa trata de ser más distante y análitica para los sucesos que acontecen y las sociedades y grupos con los que se cruza.

¿Breve resumen de qué va la peli? Un árabe se ve obligado a acompañar a un grupo de doce vikingos destinados a enfrentarse a un gran mal que asola la tierra y proviene de la niebla, un mal al que nadie se ha podido enfrentar y todos temen.

Si bien Antonio Banderas (interpreta al árabe) es el héroe de la película y participa activamente en lo que sucede (como buen héroe) en el libro nos encontramos con un Ibn Fadlan nada acostumbrado a la guerra (algo lógico para un diplomático). Se asombra ante lo que ve o se horroriza ante las masacres, lo que considero una reacción más humana.

Uno de los puntos que más me gustan del libro es que es un relato que pretende ser en cierta medida "costumbrista" es decir, hay muchos apuntes de Ibn Fadlan describiendo las costumbres de los pueblos con los que se van encontrando y las compara con las suyas  (como por ejemplo la higiene), lo que considera su análisis lógico de los acontecimientos frente a las supersticiones nórdicas, las diferentes formas de entender la vida, la muerte o la religión etc. Aporta datos interesantes, de una manera nada pesada a los que añadimos los comentarios del propio autor.

En la película, también se reflejan muchas de estas costumbres pero quedan en un segundo plano tras la acción que es realmente la que se lleva el peso de la trama. Precisamente una de las razones por las que el documento original (el del cónsul árabe) fue tan reconido es porque era uno de los pocos documentos que recogían el rito de funeral vikingo (reflejado tanto en el libro como en la cinta aunque en esta última lo suavizaran).

Una de las cosas en las que más diferencia noté del libro a la película es la relación entre Herger (que es casi mi personaje favorito de la película) con Ibn Fadlan, es distinta, al menos es la sensación que tuve pero está muy bien trasladada a la pantalla. Es el más cercano porque es el único que sabe hablar latín (aunque en la película para facilitar el guión Banderas aprende a hablar su idioma), me gusta la cercanía que transmiten (más en la película) aunque me hubiera gustado que Ibn Fadlan (Antonio Banderas) se hubiera acercado más al rey vikingo, el auténtico héroe, que se percibe de una manera (a mi gusto) más clara en la película.


He aquí a nuestro heróico rey vikingo.
El último tercio del libro es el que más se distancia de la cinta aunque sigue siendo fiel a la trama y a la intención de narración.

Después de este rollazo caótico, ¿está bien adaptada? ¿Cuál prefiero? ¿Recomendaría la película? Voy por orden. Sí, considero que hicieron muy buen trabajo de adaptación y que la película debería haber tenido mucho más apoyo del que tuvo cuando se estrenó. Sigue plenamente el esquema del libro (con sus licencias) y solo se distancia en el tramo final en el que da a los personajes más heroísmo (no olvidemos que es una película de acción). En cuanto a cual prefiero creo que voy a decir la película. El libro me resultó muy interesante, de lectura fácil y bien construído pero llevo muchos años disfrutando con la cinta, que sin tener pretensiones se hace muy llevadera y entretenida. ¿Recomendaría la película? Creo que ha quedado claro que si jaja. No entrará a las mejores de la historia ni por toda la voluntad que le pongas pero se disfruta muy bien una tarde en casa, fantaseando con el heroísmo de los vikingos, su forma de comportarse y los personajes de Ibn Fadlan y Herger que son mis favoritos.

Ibn Fadlan y Herger... molan.
 ¿Habéis visto la película o leído el libro? ¿Os gustan las historias de aventuras y vikingos? ¿Qué película me recomendaríais?

MJ

No hay comentarios:

Publicar un comentario